
Två saker tyckte jag var roliga med den här boken - språket och det kinesiska sättet att se på Europa. Det är Zhuangs röst som berättar den här historien, på en stapplig engelska som utvecklas allt eftersom (nu läste jag boken på svenska, och inser att jag borde läst den på engelska). I samma takt som hon lär sig språket lär hon också känna Europa i allmänhet och Storbritannien i synnerhet. Den här boken hjälper oss att se på vår världsdel med en främlings ögon, samtidigt som den ger lite inblick i den kinesiska kulturen. Det här var en av mina hyllvärmare.
titel KORTFATTAD KINESISK-ENGELSK ORDBOK FÖR ÄLSKANDE författare XIAOLU GUO originaltitel A CONCISE CHINESE-ENGLISH DICTIONARY FOR LOVERS översättning ULLA DANIELSSON förlag ALFABETA (2008)
2 kommentarer:
Vill låna!
Får du gärna göra!
Skicka en kommentar